Архив на категория: браво

Книжната елха на „Милениум“

Share Button

Не е тайна, че седмиците преди ежегодния Софийски международен панаир на книгата са пълна лудница, тъй като бързаме да подготвим всичките си предколедни изненади за събитието 🙂 По това време традиционно съставяме и каталогa на издателството, в който намират място както най-актуалните, успешни и любими заглавия, по които сме работили през предходните месеци, така и книгите, които ще видят бял свят догодина.

Каталог 2016

Верните ни читатели вече знаят къде на Панаира да ни намерят, а към онези, които не са ни посещавали досега, отправяме покана да минат през НДК между 8 и 13 декември и да се спрат на 101-ви щанд (на партера, в левия коридор).

Какво ще намерите при нас? Всичките ни книги с намаления от 10 до 70% и първа среща с най-новите ни романи „Далеч от светлината“ на М. О. Уолш, „Юда“ на Амос Оз, „Тайната на „Ред Хауз“ на А. А. Милн, новата стихосбирка на Недялко Йорданов „Живей, живот“, последните попълнения на поредицата „История на войните“ и какво ли още не.

Убедени сме, че ще си харесате нещо, с което да украсите книжната си елха 🙂 Междувременно ви представяме нашата:

Share Button

„Петминутен спомен, или изкуството да губиш“ – есе от Андрю Портър

Share Button

Кратко есе на Андрю Портър се появи на български в „Дневник“. Основна тема в „Петминутен спомен, или изкуството да губиш са случайностите и как понякога ни принуждават да започнем живота си начисто. Всеки може да приеме това като провал или благословия. 

Преводът е на Маргарита Терзиева:

Дори и сега ми е трудно да опиша психологическото си състояние по това време. Знам, че на определено ниво вече бях приел случилото се, но от друга страна – загубата беше толкова голяма, че не можех лесно да се откъсна от мислите си. На двайсет и шест години ми беше трудно да преглътна факта, че нямах нищо зад името си, че цялата ми собственост се побираше в един багажник и че макар да се наричах писател, не разполагах с веществени доказателства за това.

Цялото есе може да прочетете тук: „Петминутен спомен, или изкуството да губиш“ от Андрю Портър

Andrew Porter

Андрю Портър преподава английска литература и творческо писане в университета „Тринити” в Сан Антонио. Дебютната му книга „Теория за материята и светлината” печели престижната награда „Фланъри О’Конър” за кратки разкази. Романът му „Между дните“ излиза през септември 2012 г.

Share Button

На изток, въпреки Запада (с Рут Озеки)

Share Button

Журналистът Светослав Тодоров взе интервю от Рут Озеки специално за българските читатели. Отговорите на канадско-американската писателка наскоро излязоха в „Лайт“. Какво споделя тя за писането, работата и други неща от живота прочетете тук.

Бях на може би седем или осем – за домашно трябваше да напишем какво най-интересно ни се е случило през лятната ваканция. Имах усещането, че нищо подобно не е станало, така че започнах да си измислям как едва не съм се удавила след плаване с кану, как смело съм се покатерила на дърво, за да спася приятел – неща, които се бяха случили на съученици. Когато предадох домашното, ме хвана невероятен срам и за няколко години не пишех нищо. Така че това, което ме провокира да пиша творчески, беше същото, което ме накара да спра за известно време.

DSC_5427

Share Button

Маргарита Попова е сред първите читателки на „Сталин. Пътят към властта (1978-1928)“

Share Button

Дни след излизането на „Сталин. Пътят към властта (1878-1928)“ мащабният труд на проф. Стивън Коткин вече е в библиотеката на Маргарита Попова. Доказателство за това е снимка на вицепрезидента на Република България, направена за интервю на информационна агенция „ПИК“.

Margarita-Popova

Тритомната биография на Йосиф Джугашвили от проф. Стивън Коткин е може би най-мащабното и задълбочено изследване на явлението „Сталин“.

Share Button

Авторката на „Създания от време“ Рут Озеки с нов разказ на български

Share Button

Научихме, че в новата Granta е поместен разказ от Рут Озеки. Броят на списанието е озаглавен „Емигранта“, а темата за емиграцията е близка на канадско-американската писателка с японски произход.

Ето избран откъс от „Разговор през времето“, в превод на Маргарита Тенева:

Притежавам странна снимка на дядо си като младеж, на която той стои, бос, върху обърнатите нагоре остриета на два къси голи меча, държи в ръце острието на трети, по-дълъг меч, притиснат силно в бузата му. Крачолите му са леко навити, а ръкавите му – вдигнати нагоре, и ако се вгледаш внимателно, можеш да видиш дълъг метален шиш, прекаран през лявата му предмишница. Майка ми веднъж ми обясни, че можел да стои върху мечове, без да се пореже, и можел да пронизва предмишниците си с остриета, без да кърви. Съзнанието надвива материята, казва тя.  

DSC_5023

Създания от време“ е единствената книга на Озеки у нас. Романът влезе в шортлистата за „Букър“ през 2013-а, а през 2014-а получи специална награда „Кръстан Дянков“ за превод от английски на български.

Share Button